Общие положения и условия

ANTCUBE by ANTSTORE, Martin Sebesta, Selerweg 41, 12169 Berlin, далее именуемый "Продавец".

- Обратите внимание, что настоящие Положения и условия и вся другая информация на этом сайте были впервые опубликованы на немецком языке, для автоматического перевода на любой из других языков, представленных на этом сайте, мы используем DeepL. 

§ 1 Общие положения, применение и определение

(1) Продавец предлагает через интернет-магазин на сайте www.antstore.net, в частности, муравьев и аксессуары. Нижеследующие Положения и условия действуют в отношении всех деловых отношений между Продавцом и Клиентом в их актуальной на момент заказа редакции.

(2) Потребитель означает, с точки зрения настоящих Общих положений и условий, любое физическое лицо, которое заключает юридическую сделку в целях, которые преимущественно не относятся к его торговле, бизнесу или профессии. Предприниматель означает, с точки зрения настоящих Общих положений и условий, физическое или юридическое лицо или товарищество с правосубъектностью, которое или которое, заключая юридическую сделку, действует в рамках своей торговли, бизнеса или профессии. Клиентами для целей настоящих положений и условий являются как Потребители, так и Предприниматели.

(3) Индивидуальные договорные соглашения имеют приоритет над настоящими Общими положениями и условиями. Расходящиеся, противоречащие или дополняющие друг друга Общие положения и условия не становятся частью договора, если их действие не оговорено особо. 

§ 2 Заключение договора

(1) Представление товара на сайте Продавца является обязательным предложением. Заказанный товар может в силу различных технических факторов незначительно отличаться от товара, представленного на сайте, в частности, это может привести к цветовым отклонениям, в пределах разумного.

(2) Клиент может сделать заказ на сайте Продавца. Заказ Клиента представляет собой обязательный акцепт предложения заключить договор купли-продажи заказанного товара (товаров). заказанного товара. Заключение договора купли-продажи происходит с распоряжением Клиента.

(3) Продавец немедленно подтвердит поступление заказа Клиента по факсу или электронной почте.

(4) Полное или частичное заключение договора зависит от правильной и своевременной поставки товара Продавцу. Это действительно только в том случае, если непоставка произошла не по вине Продавца, который точно договорился с поставщиком о сделке хеджирования. Продавец предпримет все разумные усилия для приобретения продукции. Любая полученная форма оплаты в противном случае будет немедленно возвращена. В случае отсутствия или лишь частичного наличия товара Клиент немедленно информируется об этом.

(5) Если Клиент делает заказ электронным способом, Продавец сохраняет текст договора и после заключения договора отправляет его Клиенту по электронной почте с юридически действительными условиями. 

(6) Вы заключаете договор с продавцом на немецком языке. Любая другая информация, которую вы можете найти на этом сайте на других языках, кроме немецкого, была переведена DeepL. Поскольку DeepL является автоматическим переводчиком, мы не можем гарантировать, что перевод на другие языки, кроме немецкого, не содержит ошибок. Поэтому мы не несем ответственности.

§ 3 Сохранение титула

(1) В отношениях с потребителями Продавец оставляет за собой право собственности на товар вплоть до полной оплаты покупной цены. С предпринимателями Продавец оставляет за собой право собственности на товар вплоть до полного погашения задолженности по текущим деловым отношениям.

(2) При поведении покупателя, противоречащем договору, в частности, при неисполнении обязательств, неверном заявлении покупателя о своем кредитном рейтинге или при открытии процедуры банкротства в отношении имущества покупателя, продавец имеет право - в случае необходимости после установления срока - расторгнуть договор и потребовать возврата товара в случае, если оплата не была выполнена полностью или полностью.

(3) Предприниматель имеет право перепродавать продукцию в ходе обычной предпринимательской деятельности. Он передает Продавцу все требования на полную сумму выставленного счета, которые возникают у Предпринимателя в результате перепродажи третьим лицам. Продавец принимает переуступку. После переуступки Предприниматель уполномочен на получение требования. Продавец оставляет за собой право самостоятельно взыскать требование, как только Предприниматель не исполнит должным образом свое платежное обязательство.

(4) Продавец обязуется фальсифицировать ценные бумаги по требованию Клиента, когда реализуемая стоимость ценных бумаг Продавца превышает защищаемое требование более чем на 10%. Выбор ценных бумаг, подлежащих фальсификации, возлагается на Продавца. 

§ 4 Цены

(1) Указанная цена является обязательной. Цены включают установленный законом налог на добавленную стоимость. Понесенные расходы на доставку включены в следующий отчет о стоимости доставки Продавца  Информация о доставке / ограничения на доставку Стоимость упаковки уже включена в стоимость доставки.

(2) Клиент обязуется оплатить всю стоимость в течение четырнадцати дней после получения подтверждения заказа или счета по электронной почте. По истечении указанного срока Клиент не выполняет свои обязательства. За время просрочки Потребитель должен выплатить проценты в размере 5 пунктов выше ставки прайм-рейта. Во время просрочки Предприниматель должен выплатить проценты по ставке 8 пунктов выше основной ставки. Во время просрочки предприниматель должен дополнительно выплатить единовременную сумму в размере 40 евро Это также применяется в случае просрочки предпринимателем частичной оплаты или рассрочки платежа. В отношении Предпринимателей Продавец оставляет за собой право требовать более высокий размер ущерба за просрочку. Единовременная сумма, указанная в предложении 5, зачисляется в счет причитающейся компенсации, если ущерб связан с судебными издержками.

(3) Клиент имеет право на зачет только в том случае, если его встречные требования юридически обоснованы, приняты или не отрицаются Продавцом. Право Клиента на зачет договорных и иных требований, возникших в связи с возникновением или исполнением настоящих договорных отношений, остается при этом незатронутым. Клиент может осуществить право удержания только в том случае, если его встречное требование основано на том же договорном отношении.

(4) Изменения, расширения и ограничения заказа после заключения договора должны быть учтены Продавцом по мере возможности. Продавец взимает за эту услугу плату за обработку в размере € 2,50 с НДС, если это не касается случаев отзыва или гарантии. За заказы, обрабатываемые вручную, которые не обрабатываются через интернет-магазин, взимается плата за обработку в размере € 5,00. Это не относится к заказам с товарами, которые нельзя заказать через интернет-магазин, например, товары, изготовленные на заказ.

(5) Дополнительные расходы в размере € 1,00 с НДС в день и Gyne (расходы на содержание) взимаются до даты отправки заказанных животных, которые должны быть доставлены в более поздние сроки по договорённости в соответствии с требованием клиента. Максимально возможный срок - 30 дней. 

§ 5 Условия оплаты

(1) Клиенты могут оплатить аванс/банковский перевод, дебетовую карту, кредитную карту или PayPal.

(2) В случае оплаты через PayPal Клиент должен зарегистрироваться на сайте www.paypal.de. Положения и условия paypal.de должны применяться.

(3) В случае оплаты посредством Sofortüberweisung Клиент должен иметь счет для переводов с возможностью онлайн-банкинга в участвующем банке

(4) В случае оплаты кредитной картой или прямым дебетом - это оплата через PayPal+ (но вам не нужен счет PayPal)

(5) Информацию о возможных дополнительных расходах, связанных с выбранным способом оплаты, можно найти в нашем разделе Информация для клиентов и средства обзор платежей на нашем сайте. 

§ 6 Поставка

(1) Продавец осуществляет поставку только в страны, указанные в Информация о доставке / ограничения на доставку .

(2) Срок поставки при поставках в пределах Германии указывается на соответствующем сайте предложения. Начало периода доставки определяется (в зависимости от выбранного способа оплаты) согласно пункту 3-5.

(3) В случае предоплаты / банковского перевода, PayPal или Sofortüberweisung срок поставки начинается через один день после выполнения платежного поручения. Для всех других способов оплаты срок доставки начинается через один день после оформления заказа.

(4) Информацию о сроках доставки в другие страны можно найти в наших Информация для клиентов и в стоимость доставки / обзор ограничений  на нашем сайте.

(5) В случае, если срок начинается или заканчивается в субботу, воскресенье или в праздничные дни, то этот срок переносится на следующий рабочий день.

(6) Относительно предмета правильной и своевременной поставки Продавец ссылается на § 2 (4) настоящих Условий. 

(7) Продавец имеет право осуществлять частичные поставки с учетом того, что при этом не затрагиваются противоречивые интересы Клиента. Это не влияет на содержание договора, в частности, на услугу, которую Продавец обязан оказать, или на согласованное время оказания услуги. В случае частичной поставки никаких дополнительных расходов у Клиента не возникает. 

§ 7 Передача риска

(1) В случае Потребителя риск случайной гибели и случайной порчи проданного товара переходит к Потребителю в момент һпередачи товара Клиенту. Это также относится к случаям отправки покупок.

(2) В случае с Предпринимателями риск случайной гибели и случайной порчи проданного товара переходит к Предпринимателю после передачи товара грузоотправителю, перевозчику или экспедитору или компании.

(3) Это применяется даже в том случае, если Клиент не выполнил обязательства по приемке. 

§ 8 Гарантия

(1) Клиент имеет установленное законом право на гарантию, которое изменяется в соответствии с §§ 8, 9 настоящих Общих положений и условий.

(2) Поставляемая продукция может незначительно отличаться от продукции, представленной в интернете. Об этом говорится в § 2 (1) настоящих Условий.

(3) В случае несоответствия товара Клиент имеет право на дополнительное исполнение в виде устранения дефекта или поставки соответствующего товара. Продавец вправе не согласиться с выбранной формой дополнительного исполнения, если это ведет к чрезмерным расходам, и оставить другое дополнительное исполнение, которое не создает существенных недостатков для Потребителя. В случае заключения договора с Предпринимателем Продавец вправе самостоятельно выбрать форму устранения дополнительного исполнения или доставки.

(4) Если дополнительное исполнение не выполнено, Заказчик вправе потребовать снижения покупной цены или расторжения договора, а также компенсации. Отказ от договора исключается - с учетом интересов обеих сторон - если недостаток не имеет значения. Вместо возмещения убытков вместо исполнения Заказчик может потребовать возмещения расходов, согласно § 284 BGB (Гражданского кодекса Германии), которые он понес, разумно полагаясь на получение исполнения, за исключением случаев, когда цель расходов не была бы достигнута. В случае возмещения ущерба вместо исполнения Заказчик должен согласиться с ограничениями ответственности § 9 (1) настоящих Условий.

(5) Предприниматели должны сообщить продавцу о дефектах не позднее двух недель после получения услуги; в противном случае исполнение гарантийного требования исключается. Для соблюдения срока достаточно своевременного почтового отправления или уведомления. Для предпринимателей действует §377 HGB (Торговый кодекс Германии).

(6) Если Клиент является Предпринимателем, то в качестве описания продукта действует только описание продукта производителя. В публичных заявлениях, таргетинге или рекламе производителя не указывается предусмотренное описание продукта.

(7) Гарантийный срок для Потребителей составляет два года с момента поставки товара. Отклонения гарантийного срока для Предпринимателей: один год с момента поставки товара. Гарантийный срок также составляет один год с момента поставки товара в случае бывших в употреблении товаров. Годичный гарантийный срок не применяется, если Продавец обвиняется в грубой вине или мошеннических намерениях, а также не применяется в случае телесных повреждений, причинения вреда здоровью и смерти Клиента, в случае гарантии, а также в случае регресса по поставке в соответствии с §§ 478, 479 BGB (Гражданского кодекса Германии). Ответственность Продавца в соответствии с Законом об ответственности за качество продукции остается неизменной.

(8) В отличие от пункта 7, если Продавец обманным путем не сообщил о дефекте, применяется обычный срок исковой давности.

(9) Продавец не предоставляет Клиенту никаких гарантий в юридическом смысле, если не оговорено иное. Гарантии производителя остаются незатронутыми. 

§ 9 Ограничения ответственности

(1) При незначительном нарушении обязанностей ответственность ограничивается, в зависимости от вида товара, предсказуемым, договорным, непосредственным средним ущербом. Это относится также к незначительным нарушениям обязанностей со стороны законных агентов, помощников или агентов Продавца. Продавец не несет ответственности за незначительное нарушение по неосторожности несущественных договорных обязательств. Однако Продавец несет ответственность за нарушение существенных договорных обязательств Клиента. Существенные договорные обязательственные правовые позиции - это те, которые по договору должны быть предоставлены клиенту в соответствии с предметом и целями договора. Продавец также несет ответственность за нарушение обязательств, выполнение которых позволяет надлежащим образом реализовать договор и в выполнение которых Клиент верит.

(2) Вышеуказанные ограничения ответственности не касаются требований Заказчика по гарантиям и/или ответственности за продукцию. Ограничения ответственности не будут применяться в случае мошеннических намерений, нарушения существенных договорных обязательств, а также если поставщик обвиняется в нанесении телесных повреждений, причинении вреда здоровью и смерти Заказчика.

(3) Продавец несет ответственность только за собственное содержание своего интернет-магазина на сайте. Если возможен доступ к другим веб-страницам посредством ссылок, Продавец не несет ответственности за внешнее содержание. Продавец не несет ответственности за внешнее содержание. В случае, если Продавец будет проинформирован о незаконном содержании внешних веб-страниц, он немедленно заблокирует доступ к этим сайтам. 

§ 10 Юрисдикция и применимое право

(1) Настоящее соглашение регулируется законодательством Федеративной Республики Германия. В отношении Потребителей, заключающих юридическую сделку с целью, не относящейся к его торговле, бизнесу или профессии, эти законы учитываются в той мере, в которой эта допустимая защита была бы умалена через обязательные правила обычного места жительства Потребителя. Положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров не применяются. § 16 Abs. 14 S. 2 № 6 TDSG (Закон Германии о защите данных в сфере телекоммуникационных услуг) сохраняется.

(2) Мы обязаны сообщить вам, что в связи с так называемым разрешением споров в режиме онлайн Европейская комиссия предоставляет соответствующую платформу. Вы можете найти эту платформу в разделе http://ec.europa.eu/Consumers/odr/. В связи с этим мы также обязаны сообщить вам наш адрес электронной почты. Это: verkauf (at) antstore . de

Информация для клиентов
Стоимость доставки / обзор ограничений
Обзор платежей
Политика конфиденциальности