Splošni pogoji in določila
ANTCUBE by ANTSTORE, Martin Sebesta, Selerweg 41, 12169 Berlin, v nadaljevanju "prodajalec".
- Upoštevajte, da so bili ti pogoji poslovanja in vse druge informacije na tem spletnem mestu najprej objavljeni v nemškem jeziku, za samodejni prevod v vse druge jezike, ki so prikazani na tem spletnem mestu, pa uporabljamo spletno stran DeepL.
§ 1 Splošno, uporaba in opredelitev
(1) Prodajalec prek spletne trgovine na spletni strani www.antstore.net ponuja zlasti mravlje in dodatke. Za vsak poslovni odnos med prodajalcem in kupcem veljajo naslednji splošni pogoji v različici, ki je aktualna v času naročila.
(2) Potrošnik v smislu teh splošnih pogojev pomeni vsako fizično osebo, ki sklene pravni posel za namene, ki pretežno ne spadajo v njeno trgovsko, poslovno ali poklicno dejavnost. (3) Podjetnik v smislu teh splošnih pogojev pomeni fizično ali pravno osebo ali družbo s pravno osebnostjo, ki pri sklepanju pravnega posla deluje v okviru svoje trgovske, poslovne ali poklicne dejavnosti. Stranke v teh splošnih pogojih so tako potrošniki kot tudi podjetniki.
(3) Posamezni pogodbeni dogovori imajo prednost pred temi splošnimi pogoji. Odstopajoči, nasprotujoči si ali dopolnjujoči splošni pogoji ne postanejo del pogodbe, razen če je njihova veljavnost izrecno dogovorjena.
§ 2 Sklenitev pogodbe
(1) Predstavitev blaga na spletni strani prodajalca predstavlja zavezujočo ponudbo. Naročeno blago lahko zaradi različnih tehničnih dejavnikov nekoliko odstopa od blaga, prikazanega na spletni strani, zlasti lahko pride do barvnih odstopanj, kolikor je to razumno.
(2) Kupec lahko naroči na spletni strani prodajalca. Kupčevo naročilo pomeni zavezujoč sprejem ponudbe za sklenitev kupoprodajne pogodbe za naročeno(-e) blago(-a). naročenega izdelka. Do sklenitve kupoprodajne pogodbe pride z naročilom kupca.
(3) Prodajalec bo nemudoma potrdil vnos kupčevega naročila po faksu ali elektronski pošti.
(4) Pogoj za popolno ali delno sklenitev pogodbe je pravilna in pravočasna dobava prodajalcu. To velja le v primeru, da za nedobavo ni kriv prodajalec, ki se je z dobaviteljem natančno dogovoril za posel varovanja pred tveganjem. Prodajalec bo opravil vse razumne napore za nakup izdelkov. Vsako prejeto obliko plačila bo sicer nemudoma vrnil. V primeru nerazpoložljivosti ali le delne razpoložljivosti blaga je kupec nemudoma obveščen.
(5) Kadar kupec naroči po elektronski poti, prodajalec shrani besedilo pogodbe in ga po sklenitvi pogodbe pošlje kupcu po elektronski pošti s pravno veljavnimi pogoji.
(6) Pogodbo s prodajalcem sklenete v nemškem jeziku. Vse druge informacije, ki jih na tem spletnem mestu najdete v drugih jezikih razen nemškega, so bile prevedene na spletni strani DeepL. Ker je DeepL avtomatizirano prevajalsko orodje, ne moremo zagotoviti, da so prevodi v druge jezike, razen nemškega, brez napak. Zato za to ne odgovarjamo.
§ 3 Ohranitev lastninske pravice
(1) Pri potrošnikih si prodajalec pridržuje lastništvo izdelka do celotnega plačila kupnine. Pri podjetnikih si prodajalec pridržuje lastništvo izdelka do celotne poravnave dolga iz tekočega poslovnega razmerja.
(2) Ob ravnanju kupca, ki je v nasprotju s pogodbo, zlasti ob neizpolnjevanju obveznosti, napačnih navedbah kupca o njegovi boniteti ali če se v zvezi s premoženjem kupca začne stečajni postopek, ima prodajalec pravico - po določenem roku, če je primerno - odstopiti od pogodbe in zahtevati vračilo izdelkov, če plačilo ni bilo v celoti ali popolnoma izpolnjeno.
(3) Podjetnik ima pravico do nadaljnje prodaje izdelkov v okviru rednega poslovanja. Na prodajalca prenese vse terjatve do celotnega zaračunanega zneska, ki podjetniku nastanejo s preprodajo tretjim osebam. Prodajalec se s tem prenosom strinja. Po odstopu je podjetnik pooblaščen za izterjavo terjatev. Prodajalec si pridržuje pravico, da samostojno izterja terjatev, takoj ko podjetnik ne izpolni pravilno svoje plačilne obveznosti.
(4) Prodajalec se zavezuje, da bo na zahtevo kupca unovčil upravičene vrednostne papirje, če unovčljiva vrednost prodajalčevih vrednostnih papirjev presega zahtevek za zavarovanje za več kot 10%. Izbira vrednostnih papirjev, ki jih je treba flotirati, je v pristojnosti prodajalca.
§ 4 Cene
(1) Navedena cena je zavezujoča. Cene vključujejo zakonsko predpisani davek na dodano vrednost. Nastali stroški pošiljanja so vključeni v naslednjem poročilu prodajalca o stroških dostave Informacije o dostavi / omejitve dostave Stroški pakiranja so že vključeni v te stroške dostave.
(2) Naročnik se zavezuje, da bo celotno ceno plačal v štirinajstih dneh po prejemu potrditve naročila ali računa po elektronski pošti. Po preteku tega roka naročnik pride v zamudo. V času zamude mora potrošnik plačati obresti po obrestni meri, ki je za 5 točk višja od temeljne obrestne mere. V času zamude mora podjetnik plačati obresti po obrestni meri 8 točk nad glavno obrestno mero. V času zamude mora podjetnik dodatno plačati pavšal v višini 40 evrov To velja tudi, če podjetnik zamuja z delnim ali obročnim plačilom. Prodajalec si v zvezi s podjetniki pridržuje pravico, da uveljavlja višjo odškodnino zaradi zamude. Pavšalni znesek iz stavka 5 se prišteje k zapadlemu odškodninskemu zahtevku, če je škoda nastala zaradi stroškov sodnega postopka.
(3) Kupec je upravičen do pobota samo v primeru, da so njegove nasprotne terjatve zakonito določene, da jih prodajalec sprejema ali da jih ne zavrača. Pravica kupca do pobota s pogodbenimi in drugimi terjatvami, ki so nastale z nastankom ali izvajanjem tega pogodbenega razmerja, s tem ostaja nedotaknjena. Kupec lahko uveljavlja pravico do zadržanja le, če njegova nasprotna terjatev temelji na istem pogodbenem razmerju.
(4) Spremembe, razširitve in omejitve naročila po sklenitvi pogodbe mora prodajalec upoštevati v največji možni meri. Prodajalec za to storitev obračuna manipulativno pristojbino v višini 2,50 EUR z DDV, razen če gre za primere odstopa od pogodbe ali garancije. Za naročila, ki jih je treba obdelati ročno in niso obdelana prek spletne trgovine, zaračunamo pristojbino za obdelavo v višini 5,00 €. To ne velja za naročila z blagom, ki ga ni mogoče naročiti prek spletne trgovine, npr. za izdelke po meri.
(5) Dodatni stroški v višini 1,00 € z DDV na dan in Gyne (stroški vzdrževanja) se zaračunajo do datuma odpreme naročenih živali, ki se dostavijo pozneje, kot je pogodbeno dogovorjeno v skladu z zahtevami stranke. Največ 30 dni je mogoče.
§ 5 Plačilni pogoji
(1) Stranke lahko plačajo vnaprej/bančno nakazilo, debetno kartico, kreditno kartico ali PayPal.
(2) V primeru plačila prek sistema PayPal se mora stranka registrirati na spletni strani www.paypal.de. Pogoji in določila paypal.de se uporablja.
(3) V primeru plačila s Sofortüberweisung mora imeti stranka pri sodelujoči banki odprt transakcijski račun z možnostjo spletnega bančništva.
(4) V primeru plačila s kreditno kartico ali direktno obremenitvijo je plačilo prek PayPal+ (vendar ne potrebujete računa PayPal)
(5) Informacije o morebitnih dodatnih stroških izbranega načina plačila so na voljo v našem Informacije za stranke in sredstva za pregled plačil na našem spletnem mestu.
§ 6 Dostava
(1) Prodajalec dobavlja samo v države, navedene v Informacije o dostavi / omejitve dostave .
(2) Dobavni rok za dobavo znotraj Nemčije je naveden na ustreznem mestu ponudbe. Začetek dobavnega roka se določi (odvisno od izbranega načina plačila) v skladu z odstavki 3 do 5.
(3) V primeru plačila vnaprej / bančno nakazilo, PayPal ali Sofortüberweisung se rok dobave začne en dan po izvedbi plačilnega naloga. Pri vseh drugih načinih plačila se rok dobave začne en dan po izvedbi naročila.
(4) Informacije o dobavnih rokih v drugih državah so na voljo v našem Informacije za stranke in v pregled stroškov dostave / omejitev na našem spletnem mestu.
(5) Če se rok začne ali konča v soboto, nedeljo ali na državni praznik, se ta rok prestavi na naslednji delovni dan.
(6) V zvezi z obveznostjo pravilne in pravočasne dobave se prodajalec sklicuje na člen 2(4) teh pogojev.
(7) Prodajalec je upravičen do delnih dobav, pri čemer mora upoštevati, da to ne vpliva na morebitne nasprotujoče si interese kupca. To ne vpliva na vsebino pogodbe, zlasti na storitev, ki jo je dolžan opraviti prodajalec, ali na dogovorjeni čas storitve. V primeru delne dobave za stranko ne nastanejo dodatni stroški.
§ 7 Prenos tveganja
(1) Pri potrošnikih preide tveganje naključne izgube in naključnega poslabšanja kakovosti prodanega izdelka na potrošnika v trenutku, ko je blago izročeno kupcu. To velja tudi v primeru pošiljanja nakupov.
(2) Pri podjetnikih preide nevarnost naključne izgube in naključnega poslabšanja prodanega izdelka na podjetnika, ko je blago izročeno pošiljatelju, prevozniku ali špediterju ali podjetju.
(3) To velja tudi v primeru, če je stranka v zamudi s prevzemom.
§ 8 Garancija
(1) Stranka ima zakonsko pravico do garancije, ki je spremenjena v skladu s členoma 8 in 9 teh splošnih pogojev.
(2) Dobavljeni izdelki se lahko nekoliko razlikujejo od izdelkov, prikazanih na internetu. § Na to se nanaša člen 2(1) teh splošnih pogojev.
(3) V primeru neskladnosti blaga je naročnik upravičen do dodatne izpolnitve v obliki odprave napake ali dobave skladnega blaga. Prodajalec ima pravico, da se ne strinja z izbrano obliko dodatne izpolnitve, če to povzroči prevelike stroške, in ostane drugačna dodatna izpolnitev, ki za potrošnika ne pomeni bistvenih slabosti. V primeru dogovorov s podjetnikom je prodajalec upravičen, da sam izbere obliko odprave pomanjkljivosti dodatne izpolnitve ali dobave.
(4) Če dodatna izpolnitev ni izvedena, ima kupec pravico zahtevati znižanje kupnine ali odstopiti od pogodbe ter zahtevati odškodnino. Odstop od pogodbe je izključen - ob upoštevanju interesa obeh strank - če je napaka nepomembna. Stranka lahko namesto odškodnine namesto izpolnitve zahteva povračilo stroškov v skladu s členom 284 BGB (nemški civilni zakonik), ki jih je imela v razumnem zaupanju v prejem izpolnitve, razen če namen teh stroškov ne bi bil dosežen. V primeru povračila škode namesto izpolnitve se mora stranka strinjati z omejitvami odgovornosti iz člena 9(1) teh splošnih pogojev.
(5) Podjetnik mora prodajalca obvestiti o napakah najkasneje v dveh tednih po prejemu storitve, sicer je uveljavljanje garancijskega zahtevka izključeno. Za spoštovanje roka zadostuje pravočasna pošiljanje po pošti ali obvestilo. §Za podjetnike velja člen 377 HGB (nemški trgovinski zakonik).
(6) Če je kupec podjetnik, velja kot opis izdelka samo opis izdelka proizvajalca. Javne izjave, ciljno usmerjanje ali oglaševanje proizvajalca ne izkazujejo predpisanega opisa izdelka.
(7) Garancijski rok za potrošnike znaša dve leti od dobave izdelka. Odstopanja od garancijskega roka za podjetnike: Leto od dobave izdelka. Garancijski rok znaša eno leto od dobave izdelka tudi v primeru rabljenega blaga. Enoletni garancijski rok ne velja, če je prodajalec obtožen hude krivde ali goljufivega namena, prav tako ne v primeru telesne poškodbe, okvare zdravja in smrti kupca, v primeru garancije ter v primeru regresa za dobavo v skladu s §§ 478, 479 BGB (nemški civilni zakonik). Odgovornost prodajalca v skladu z Zakonom o odgovornosti za proizvode ostaja nespremenjena.
(8) Drugače kot v sedmem odstavku velja redni zakonski zastaralni rok, če prodajalec goljufivo ni razkril napake.
(9) Prodajalec ne jamči v pravnem smislu za kupca, razen če ni drugače dogovorjeno. Garancije proizvajalca ostajajo nedotaknjene.
§ 9 Omejitve odgovornosti
(1) Pri rahlo malomarnih kršitvah dolžnosti je odgovornost omejena na, odvisno od vrste izdelka, predvidljivo, pogodbeno, takojšnjo povprečno škodo. To velja tudi za rahlo malomarne kršitve dolžnosti zakonitih zastopnikov ali pomočnikov ali zastopnikov prodajalca. Prodajalec ni odgovoren za malomarno kršitev nebistvenih pogodbenih obveznosti. Prodajalec pa je odgovoren za kršitev bistvenih pogodbenih zavezujočih pravnih položajev kupca. Bistveni pogodbeno zavezujoči pravni položaji so tisti, ki jih mora pogodba glede na predmet in namene pogodbe zagotoviti stranki. Prodajalec nadalje odgovarja za kršitev obveznosti, katerih izpolnitev omogoča pravilno realizacijo pogodbe in v katerih realizacijo stranka zaupa.
(2) Prejšnje omejitve odgovornosti ne zadevajo zahtevkov stranke iz naslova garancij in/ali odgovornosti za izdelke. Omejitve odgovornosti ne veljajo v primeru goljufivega namena, kršitve bistvenih pogodbenih obveznosti ali če je dobavitelj obtožen telesne poškodbe, okvare zdravja ali smrti naročnika.
(3) Prodajalec je odgovoren samo za lastno vsebino svoje spletne trgovine na spletni strani. V kolikor je možen dostop do drugih spletnih strani s pomočjo povezav, prodajalec ne odgovarja za zunanje vsebine. Prodajalec ne sprejema zunanjih vsebin. Če je prodajalec obveščen o nezakonitih vsebinah na zunanjih spletnih straneh, bo nemudoma preprečil dostop do teh strani.
§ 10 Pristojnost in pravo, ki se uporablja
(1) Za to pogodbo velja zakonodaja Zvezne republike Nemčije. Za potrošnike, ki sklenejo pravni posel za namen, ki ni v njihovi trgovski, poslovni ali poklicni pristojnosti, se ti zakoni upoštevajo v obsegu, v katerem bi bilo to dovoljeno varstvo okrnjeno zaradi obveznih predpisov o običajnem prebivališču potrošnika. Predpisi Konvencije ZN o pogodbah o mednarodni prodaji blaga se ne uporabljajo. § 16 Abs. 14 S. 2 št. 6 TDSG (nemški zakon o varstvu podatkov o telekomunikacijskih storitvah) ostaja v veljavi.
(2) Obveščamo vas, da Evropska komisija v zvezi s tako imenovanim spletnim reševanjem sporov zagotavlja ustrezno platformo. To platformo lahko najdete pod http://ec.europa.eu/Consumers/odr/. V zvezi s tem vas moramo obvestiti tudi o našem e-poštnem naslovu. Ta je: verkauf (at) antstore . de
Informacije za stranke
Pregled stroškov dostave / omejitev
Pregled plačil
Politika zasebnosti