NOWOŚĆ od 04/2024:
Basen do karmienia jest teraz dostarczany jako arena o wymiarach 20x20x40 cm. Pozostawia to więcej miejsca na jedzenie.
Zastąpiliśmy stare złącza nowymi, w pełni przezroczystymi złączami, w tym w pełni przezroczystymi nakrętkami.
Dodaliśmy również podkładki formicarium do wszystkich umywalek (ochrona mebli i umywalek oraz przed wibracjami).
Zawiera:
2x ANTCUBE Arena 20x20x20cm
1x ANTCUBE Arena 20x20x40cm wysokości
3x rama areny mrówek 20x20cm
3x pokrywa areny mrówek 20x20cm
12x punkt mocowania pokrywy areny
1x rurka na mrówki - krystalicznie przezroczysta 32 mm - 1 m (przepołowiona)
1x podłoże - las deszczowy - 1 kg
1x Formicarium granulat 200ml - beżowy
3x podstawa formikarium 20×20
2x zatyczki do formikarium dla otworu 50 mm
5x Grid insert acrylic – 50 mm with sealing ring
2x Grid insert acrylic – 27 mm with sealing ring
4x złącze zbiornika 3/4″ do 32 mm - krystalicznie przezroczyste
4x Nakrętka Formicarium 3/4 cala - krystalicznie czysta
1x Foil thermometer Display
1x drinking clear 5ml – sponge
1x Pęseta ze stali sprężynowej - szeroka - miękka
1x pęseta Formicarium - plastikowa
1x lupa ręczna - 2x - 30mm
1x olejek chroniący przed mrówkami 10ml
1x wycieraczka piankowa 150x18x2,5mm
1x butelka z rozpylaczem 0,5 litra - mosiężna dysza
1x Płatki róży 100g - suszone
2x tylna ściana fotograficzna - las deszczowy - 20×20
1x tylna ściana fotograficzna - las deszczowy - 20×40 wysokości
Opis:
This expandable starter set for all leafcutter ant species contains, in addition to the optimally adapted formicarium, the appropriate accessories for keeping these ants. The basins are easy to use for feeding and cleaning. The large holes (27 mm) and tubes not only make it easy to observe the ants, they also allow the animals to remove large pieces of leaf. The stainless steel mesh inserts ensure good ventilation and are robust against mechanical impact. Even large colonies of leaf-cutter ants, which are very fond of cutting, are unable to penetrate them. The sturdy tube connectors are also absolutely bite-proof. The humidity can be increased using the spray bottle.
Ważne: Przed użyciem należy zwilżyć podłoże, aby mieszanka mogła związać się i mocno osadzić w hodowli mrówek. Ponadto, jeśli podłoże jest zbyt suche i zakurzone, drogi oddechowe mrówek mogą zostać zablokowane, a w najgorszym przypadku zwierzęta mogą się udusić.
Uwagi dotyczące produkcji
Szkło jest cięte na wymiar zgodnie z normą DIN 1249 z tolerancją +/- 1 mm. Dodatkowa ochrona przed ucieczką jest niezbędna w przypadku wyjątkowo małych gatunków mrówek.














Utylizacja:
Odpady / recykling:
Utylizacja: Odpady / Recykling:
Utylizacja: Odpady / Recykling: 




Utylizacja: Odpady / Recykling: 
Utylizacja: Odpady / Recykling: 





Opinie
Na razie nie ma opinii o produkcie.